Молитва в день рождения на осетинском языке

Осетинская молитва на русском

Молитва в день рождения на осетинском языке

Новая статья: осетинская молитва на русском на сайте святая-молитва.рф – во всех подробностях и деталях из множества источников, что удалось нам найти.

— Хуыцау, хорздзинадæй кæй зæрды цы ис, уыдон сæ къухы куыд æфтой, уыцы хорзæх ракæн!

— Хуыцау, нæ чысыл фæллойаг нæ къухы бирæ ис цы уа, уыцы амонд нæ уæд.

– Уæ, Дунерафæлдисагг Хуыцау,

Сæ хæстæгдзинад мыггагæй мыггагмæ фидардæр куыд уа

Ацы саби-чызджы амондджын фæкæн,

— Хоры Уацилла, Фосы Фæлвæра,

— Тбау Уацилла, фыдбылызæй нæ бахиз, Дуне сабыр куыд уа, æмæ нæ кæстæрты чындзæхсаевты абонау куыд бадæм!

— Хетæджы Уастырджи, табу дæуæн дæр! Ирыстон æнæфыдбылызæй куыд баззайа, ахæм арфæ ракæн!

— Афтæ ма чи зæгъа зæдтæй, мæ ном куы ссардтаиккой,

— Уæ Бынаты Хицау, йæ ног бынатмæ амондджын къах бавæрæд,

Иæ авд фыртæн авд чындзы куыд фена,

Иæ цоты цоты авдæнтæ куыд ауза!

— Тбау Уацилла! Фыдбылызæй нæ бахиз,

Дуне сабыр куыд уа,

— Зæдтæй ма афтæ чи зæгъы, мæ ном куы ссардтаиккой,

Уæд æз хуыздæр æххуыс бакодтаин, Уыдонæн дæр барст уæнт не ‘ртæ чъирийы!

— Чырысти рахизырдæм цы дзуар бафтыдта, Уыцы дзуарæфтыд фæкæн ацы хæдзар дæр!

—Уастырджийы бонтæ сты, æмæ Уастырджи хуыздæр ахъаз кæмæн ракодта,

Ахæм амонд нын Хуыцау раттæд!

— Дуне сабыр куыд уа, зæххы къорийыл адæм сæ кæрæдзийы куыд уарзой, Уыцы амонд нæ уæд!

Уыдон дæр амондджын куыд уой, Уыцы хорзæх нын ратт.

— Оммен чи загъта, уыдоны цардамонд дæр бирæ уæд!

— О Стыр Хуыцау! Æмбал кæмæн нæй, Цытджын Иунæг Хуыцау, табу Дæхицæн!

— Дæ быны хорздзинадæй цы ис, Уыдонæй ацы хæдзар дæр хайджын куыд уа, уыцы арфæ ракæн!

Æртыгай чъиритæй куыд арæм, Ахæм цард нын рауадз.

— Лæгты дзуар дæ æмæ Ирыстоны лæгхъуаг макуы ныууадз!

— Хетæджы Уастырджи, Тымбылхъæды дзуар, табу дæхицæн!

— Хетæгæн зын сахат цы æххуыс бакодтай, афтæ ауд а хæдзарыл дæр!

— Æмзонд, æнгомдзинад ныл бафтаут!

— Хæлардзинад нæ царды нысан куыд суа!

— Царды хорздзинæдтæй рæвдыд куыд уой, уыцы арфæ ракæн!

— Ныхы дзуар, къайады бардуаг дæ,

— Нæлы дзуар, тырынтæ ды гуырын кæныс, æмæ чындзытæн фырттæ фылдæр куыд гуыра, Уыцы фарн рауадз!

— Кæй хæдзары кувæм, уыдон дæр дзы хайджын куыд уой!

— Урс сызгъæрин Аларды æмæ æлхынцъæрфыг Рыныбардуаг, табу уæхицæн!

— Уе ‘ргом нæм макуы равдисут!

— Тхосты дзуар, табу дæхицæн!

— Нæ бæстыл сабырдзинад рауадз!

Арыхъы Дурджынбæрзонды Уастырджи, Цыргъобауы дзуар,

— Æгас хæдзар куыд арой, уый сын уæ цæст бауарзæд!

— Касуты дзуар, табу дæхицæн!

— Бахъуыды сахат нæхи къухы куыд уой!

— Хорз гуырдтæ дзы куыд хъомыл кæна!

— Сафа, бинонты æнгомдзинады бардуаг, Æртхурон, къонайы зæд, табу дæхицæн!

— Уæ алыварс цы бинонтæ ис, уыдон кæрæдзийæн уарзон куыд уой!

— Фæрнджын куыд уой!

— Сæ хæдзар куывддон куыд уа!

— Сæ кувинаг барст уæд, сæ мысайнаг — ист, сæ нывондаг – арфæйаг!

— Ныхасы Уастырджи, табу дæхицæн!

Се ‘ппæты хорзæх дæр уаед а хæдзары, Ацы адæмы, Ирыстоны!

— Афæ ма цы зæд, цы дуаг зæгьдзæн, Мæ ном мын куы загътаид, уæд сын æз фылдæр фæахъаз уыдаин,

— Чи ацахода, уымæн мæ куывдтытæй хай!

Последовательность молитв за осетинским молитвенным столом

Эти молитвы занимают важное место в осетинском священнодействии, ошибиться в них нельзя. Правда, в каждом ущелье есть свой, особо почитаемый святой, в зависимости от этого второй или третьи молитвы бывают посвящены своему святому.

Скажем, в Куртатинском ущелье это – Дзивгис, в Архонском и Санибинском – Реком, в Уаллагкоме – Сонгута, в Тибе – Таранджелос, в Тырсыгоме – Саниба и т.д.

1-аг. Стыр Хуыцауы тыххӕй

Дунедарӕг кадджын Стыр Хуыцау, да хорзӕх ӕмӕ нӕ дӕ арфӕ уӕд. Де ‘сфӕлдыст адӕм стӕм ӕмӕ нын дӕ хорздзинадӕй хай бакӕн! Ӕнӕнизӕй, уарзонӕй, ӕнӕмастӕй куыд цӕрӕм, ахӕм амонд на уӕд!

2-аг. Уастырджийы тыххӕй

Уастырджи! Байраг-бӕхгӕнӕг, лаппу-лӕггӕнӕг, фӕндаггоныфарс цӕуӕг дӕ; нӕ бӕлццӕттӕ де ‘уазӕг, бынӕттонтӕ Хуыцауы уазӕг, афтӕмӕй амондджын хъуыдӕгты лӕуд куыд уӕм, ахӕм амонд нын ратт.

3-аг. Тбау-Уациллаӕйы тых-хӕй

ТБАУ-УАЦИЛЛА! Амонддӕттӕг, — фыдбылыз сафаг у. Нӕ фыдбы-лызтӕ нын фесаф, нӕ амонд нын уӕлӕхиз фӕкӕн! Алкӕйы хӕдзары бинонтӕ дӕр амондджын уӕнт!

4-ӕм. Куывд кӕй тыххӕй у

(балццон, ноггуырд, чындзхаст, ӕмӕ афтӕ дӕрддар)

а) Мадымайрӕмы лӕвар — ноггуырд — амондджынӕй схъомыл уӕд! Мыггаггӕн, мад ӕмӕ фыдӕн, дзыллӕтӕн цардыхос хӕссӕг гуырд фӕуӕд! Хъӕбатыр, кадджын лӕг ӕй Хуыцау скӕнӕд!

б) Бӕлццон алыбон ‘гас ӕрцӕуӕд! Йӕ балц хорзӕй ахицӕн кодта, ӕгаддзинад йӕ сӕрмӕ не ’рхаста, кадджын, амондджыннӕй куыд цӕра, ахаем арфӕ йӕ уӕд!

в) Чындзӕхсӕв кӕй тыххӕй у, уыдон: Хасан ӕмӕ Розӕ амондджын бон баиу уӕнт, ӕмкъай — ӕмзайӕ базӕронд уӕнт. Сӕ цӕсгом ма фӕчъизи кӕнӕнт, дыууӕ мыггаджы фидар бабӕттӕнт.

5-ӕм. Бынаты хицауы тыххӕй

Бынаты хицауы хорзӕх нӕ уӕд, бынаты цы рӕсугьд хъуыддӕгтӕ цӕуы, уыдон амондджын фӕуӕнт, бинонтӕ дзы цардӕй бафсӕдӕнт, сӕ хъуыддӕгтӕ рӕстмӕ цӕуӕнт кӕддӕриддӕр!

6-ӕм. Алардыйы тыххӕй

Аларды — сывӕллӕтты дзуар, нӕ сабитӕ де ‘уазӕг! А бӕстӕм куы ‘рцӕуай, уӕд нӕ хъазгӕ-худ-гӕйӕ ныууадз. Сабитӕ де ‘уазӕг, стыртӕ — Хуыцауы уазӕг, афтӕмӕй нӕ дӕ хорзӕх уӕд!

7-ӕм. Хетӕджы Уастырджы, дунейы фарны тыххӕй

Хетӕджы Уастырджы, дунейы фарн ахӕм арфӕ ракӕнӕд ӕмӕ дӕунейыл сабырдзинад куыд фӕуӕлахиз уа, фӕсивӕд хӕстӕн куыд никуыуал бахъӕуой, фӕлӕ фӕллойыл фыдӕбонгӕнӕг уӕнт.

8-ӕм. Нӕ быдыры зӕдтӕ ӕмӕ нӕ хохы дауджыты тыххӕй

Нӕ быдыры: «Цыргь обау», «Пехуымпар», уӕ алыфарс нӕ хорхос зайы, хъӕздыг, амондджын хор, халсар, дыргътӕ куыд зайа алы аз дӕр ахӕм арфӕ нын ракӕнут. Уӕ хорхосӕй, нӕхи къухфӕллойӕ Хуыцаумӕ хорзӕй куыд кувӕм, ахӕм амонд кувӕг адӕмы уӕд!

9-ӕм. Реком-Мыкалгабыр, Хоры Уацилла, фосы Фӕлвӕра

Реком-Мыкалгабыр, зӕххон адӕм Цӕрӕзонтӕн хорз амонд раттой, абон дӕр уыцы амондӕй амондджын сты, ӕппӕт адӕмӕн дӕр амонд хӕссӕг фӕуӕнт!

Хоры Уацилла, фосы фӕлвӕра, нӕ хор, нӕ фосы бӕркад нын макуы фесафут, нӕхи къухы фӕллойы руаджы нын бӕркадджынӕй-бӕркадджындӕр кӕнӕнт.

10-ӕм. Бӕркад — амонды тыххӕй

Бӕркад амонд Хуыцау раттӕд, хӕдзары чысыл бакуысты бирӕ амонд куыд уа, ахӕм арфӕтӕ мӕ Мыкалгабыртӕ, Хоры — Уацилла ӕмӕ Фосы Фӕлвӕра ракӕнӕнт.

11-м. Къӕсӕрты тыххӕй (кӕронбӕттӕн)

Хӕдзары къӕсӕртыл амондджын уазджытӕ фӕхизӕнт, бинонтӕй балцы чи цӕуа, уый амонджын къӕсӕрыл ахизӕд, хорз фӕндӕгтыл фӕцӕуӕд ӕмӕ дзагармӕй, ӕнӕнизӕй йӕ хӕдзарыл сӕмбӕ-лӕд!

Единый Бог вселенной, славный Великий Бог, да будет над нами твоя благодать и твое благословение. Мы – созданный тобой народ, удели же нам от благ твоих, чтоб мы жили в здоровье, любви и покое дай нам такого счастья!

Уастырджи, делающий жеребенка конем, мальчика – мужчиной, сопровождающий путников! Наши путники – твои гости, наши домашние – Божьи гости; да будут наши дела удачными – дай нам такого счастья!

3. К Тбау Уацилла

Тбау Уацилла, дарующий счастье, избавляющий от бед, уничтожь наши несчастья, укрепи нашу удачу! Пусть будет счастье в каждом доме, в каждой семье!

4. О том, кому посвящен пир

(путник, новорожденный, невеста и т.д.)

а). Мадымайрӕм! Пусть твой подарок – новорожденный – вырастет счастливо! Пусть несет добро фамилии, отцу с матерью, людям. Пусть Бог сделает его могучим и славным мужем!

б). Да прибудет к нам путник во здравии! Он успешно закончил свой поход, не допустил бесславных дел, пусть живет в почете и счастье!

в). О тех, чья свадьба: Пусть в счастливый день соединятся Хасан и Роза, пусть состарятся вместе, душа в душу. Пусть не запачкают своего лица, крепко свяжут друг с другом две фамилии!

5. О Хозяине Места (Бынаты-хицау)

Да будет над нами благословение Хозяина Места! Да будут счастливы прекрасные события, происходящие в этом месте, пусть семья насладится жизнью, и да будут удачны их дела!

Аларди, покровитель детей, наши дети – твои гости! Если придешь в нашу страну – оставь нас веселыми и счастливыми. Дети твои гости и Божьи гости, да будет нам твое благословение!

7. О Хетӕджы Уастырджи и Фарне Вселенной

Хетаджы Уастырджи Фарн Вселенной, дайте такого счастья, чтобы во вселенной победил мир, чтобы молодежи никогда не понадобилось воевать, пусть будет занята только трудом!

8. О равниных и горных ангелах и духах

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) как информационное агентство «Ньюсинфо», регистрационный номер ИА № ФС77-56117 от 15 ноября 2013 года.

Хистæры куывд кæхцгæнæны бон

Уæздандзинад æмæ домбай зондахастæй Иры дзыллæтæн кад æмæ намысхæссæг куыд басгуыха, ахæм хъару йын ратт! Табу дæхицæн, табу де стырдзинадæн!

О сызгъæрин Мадызæд (Мады-Майрæм), табу дæхицæн, табу дæ сыгъдæгдзинадæн! Ацы сыгъдæгуд саби де сконд, дæ рард у, æмæ йæ уды сыгъдæгдзинад, йæ уæнджы домбайдзинад цæрæнбонты куыд хæсса, ахæм хъару йын ратт! Йæ ныййарджытæн авд хъæбулы хистæр куыд фæуа, ахæм арфæ ракæн!

Иунæг Стыр Хуыцау, Бæрзонд Уастырджи æмæ Сыгъдæг Мады-Майрæм, ацы хойраг, фыдызгъæл æмæ хуымилиаг уæ номыл сты, æмæ уын барст уæнт!

В данном случае ответ сложится из определения обществом основных нравственных категорий. Ибо только коллективный разум соотносит происходящее с положительным или отрицательным, хранит в человеческой среде противоположные типажи, помогающие определять стандарты человеческого поведения.

Но часто ли мы задумываемся, из чего человечество выводит свои полярные суждения о добре и зле, о трусости и героизме, доброте и алчности, прекрасном и безобразном и т. д. А главное, почему? Точнее, с какой целью, для чего?

Если учесть, что Вселенная (а с ней планета Земля) живет и функционирует по законам логики, лишена хаоса, если все происходящее вокруг нас поддается математическому анализу и моделированию, отрицать наличие в космосе некой суперволи, суперразума абсурдно.

Как абсурдна мысль, что в упорядоченной Вселенной планета Земля с ее обитателями не наделена определенной функцией. Ни одному инженеру не придет в голову пичкать создаваемый агрегат функционально лишними, незадействованными шестеренками.

Отсюда вытекает абсурдность мысли о независимости человека от законов мироздания.

Это означает, что наше существование, как частицы Вселенной, наша разумная человеческая функция кому-то нужна!

В силу этого вектор наших целей не может расходиться с вектором целей проектанта – Создателя. И это очевидно, ибо, идентифицируя себя частицей некоего суперорганизма, бороться с законами его существования равно самоубийству.

Понимание этого во многом проясняет неминуемость кары тех, кто опрометчиво выводит себя за рамки человеческой морали.

Одним словом, человечество, зачастую не осознавая вышеизложенное, на уровне подсознания полагает положительным только то, что согласуется с устойчивым продолжением его рода и процветанием среды обитания!

. Подобные теологические воззрения кажутся дерзкими, но только на первый взгляд. Несостоятельность догматов классических религий, тем более псевдорелигий, все доказательней выявляется современными науками и собственно технократической моделью земной цивилизации.

Но как быть с генетической основой человека – осознанным стремлением к превосходству, лидерству и состязательности, источнику прогресса, скажете вы.

И я отвечу: имеет смысл только такое состязание, которое угодно подавляющему большинству общества, устойчивому продолжению человеческой жизни и сохранению среды его обитания, или иначе – вектору целей Создателя Вселенной. То есть в бескорыстии, благородстве, трудолюбии и любви к природе.

Так как состязание в обратном неизменно завершается разрушением и кровью. Отсюда и принципиально иная форма и цель диалога с Создателем. Регулярное посещение церкви, мечети, синагоги или дацана – это лишь публичная демонстрация религиозных чувств под руководством жреца.

В связи с этим выскажу крамольную мысль: служить Богу таким образом непродуктивно, так как Он абсолютно не нуждается в прислуживании. Тем более с помощью посредника. Всякому приходящему в храм необходимо вначале задаться вопросом о смысле собственного бытия.

И тогда с большей вероятностью каждый поймет без священника, муллы или раввина, что он свободный человек от рождения. Для того ОН из всех земных наделен разумом, чтобы, созрев, осознанно вернуть следующему поколению преумноженные им знания о добре и зле, полученные в юности. И что высшее его предназначение – служить делу и творению Создателя – человеческому духу и земной природе здесь, на земле!

А посему осознанное созидание, лишенное корысти, и есть высшее проявление религиозности! Все остальное от лукавого. Как молящиеся в храмах олигархи и уголовники.

Осетинская молитва – ярчайшая иллюстрация к вышесказанному. Произнесший ее искренне хоть раз уже наделяется не только возможностью прямого обращения к Богу, но и восприятием его заповедей. Я умышленно перевел на русский язык текст общепринятой осетинской молитвы, чтобы проиллюстрировать только что сказанное мной.

Бог Богов, не имеющий себе равного, единственно достопочтенный Бог! Слава тебе!

Ты, дарующий жизнь всему сущему, обрати Свой взор на сотворенных Тобою, Тебе молящихся! И дай им долю из Своей благодати.

Взор Твой пусть желает нам, чтобы мы могли славить Твое имя тремя пирогами.

Молимся Тебе и просим: не пожалей для сотворенных Тобой здоровья и безгорестной жизни. Чтобы в мире было спокойно и наши младшие доживали до глубокой старости.

Чтобы цари мира поняли друг друга, а народы возлюбили друг друга.

Чтобы трудом своим мы могли содержать свои семьи. Дай нам Своей благодати.

Бог Богов, убереги нас от бедности и позора!

Святой Уастырджи, слава и тебе!

От людей к Богу ты являешься посланником. Донеси до Бога наши молитвы и просьбы. Со времен предков и по сей день осетины молятся тебе. Не пожалей для них своей благодати. Из жеребенка ты делаешь коня, из мальчика мужчину. Убереги наших мужчин от беды и позора, наконечником золотой плети своей укажи им праведный путь.

Из всякого путешествия да возвращаются пусть наши юноши живыми, осветленными, здоровыми.

Где бы ни были они, пусть будут друг для друга опорой и всегда пусть высоко и с честью несут имя мужчины-осетина. Если кто-то из них ошибается, образумь его и пусть он подражает лучшим.

Жизнь свою пусть проводят в мирном труде.

Но если враг посягнет на нас, укрепи их силу и волю, и пусть не дрогнет у них в тяжелый час рука, а удар их будет разящим.

Веди их всегда к победе, Уастырджи!

Источник: https://xn----7sbbfc9auhszmg5nc.xn--p1ai/osetinskaya-molitva-na-russkom/

Справочник по осетинскому языку

Молитва в день рождения на осетинском языке
В рамках республиканской целевой программы «Осетинский язык на 2013–2015 годы», направленной на сохранение и развитие осетинского языка ННБ подготовила виртуальный справочник по-осетинскому языку. Ответственная – Людмила Мамукаева. Справочник представлен следующими разделами:  

Æмдзæвгæтæ ирон æвзаджы тыххæй

ЦÆРУКЪАТЫ Алыксандр

СОНЕТ ИРОН ÆВЗАГЫЛ

      Адæмы уд дзырды мидæг æвæрд у:
      байс ын йæ дзырд – сластай йын йæ уд.
                                                Гусалты Барис

Ирон дзырдтæ – уды сырх зынджы къæрттытæ, Зæрдæйы æвдадзуат, нæ дунейы рухс, Нæртонгуырд хъайтарты æндонцагъд уæртытæ,

Тызмæг Особайы æгъатыр æнус,

Фыдæлты мæсгуытыл – фæдисон æртытæ, Бæхфæлдисæн таурæгъ æдзарды уæлхъус, Фæскъæвда нæ рæгътыл – къæлæтсæр æрдынтæ,

Æрвдидин æрдузтæ, æврæгъты хæмпус.

Ныкъæтфыст цыртытæй нынниуынц кæмдæрты, Гæххæтт сын – кæм дугъы, кæм – тохы быдыр, Куы фестынц Къостайы æмæлæт фæндыр,

Йæ «Додой»-цъæхахсты æрзилынц нæ сæрты.

Фæдзурæм: «Нæ хæзна – нæ рагон æвзаг».
О, сси нын ныр йемæ бынсæфтæй тæссаг!

03.07.97

ДЗУЦЦАТЫ Хадзы-Мурат

МЕ ‘ВЗАГ

Ме ‘взаг – ирон лæджы хъарæг. Ме ‘взаг –

ирон лæджы зарæг.

Чи дыл нæ фæлвæрдта тых, чи дæ нæ мардта! Аттилæ дæ сонтæй тæхгæ бæхыл тардта, дæ къухтæ дын цавта, дæ къæхтæ дын цавта, фæлæ дын дæ зæрдæ йæ кардæй, йæ арцæй нæ ардта! Дæ фæдыл зылдысты Тимуры æфсæдтæ, сæ къæхты бын ссæстой дæ фæндтæ, дæ фæдтæ, фæлæ дæ фæдтæ – сызгъæрин цæфхæдтæ – æрттывтой-иу зæххыл бæрæгæй, арфæй, цыма стъалытæ арвæй! Ызнаджы цыргъ фат-иу аланы фæсонтæй йæ бырынкъ радардта, ызнаг-иу алантæн сæ рæгъæуттæ атардта, – афтидармæй ‘фснайдтой сæ хæхты сæ сæртæ. Уадз фесæфæд фос, ма уæд хæдзæрттæ, – ма тæрсут, не ‘взаг ис немæ æмæ та йемæ ногæй ферттивдзæн не ‘хсар

дунемæ!

Ме ‘взаг – мæ мады æхсыр, мæ сабион авдæн! Æз кæд искуы дæу зулдзыхæй схай кæнон фаутæн, æз кæд искуы дæуæй базар кæнын байдайон, баивон дæ, ауæй дæ кæнон мæ пайдайæн, уæд мæн се ‘мгад ыскæнæнт æнаккаг цъæх сырдтæ, уæд æлгъгæнгæ мæ номыл ысдзурæнт дæ дзырдтæ! Æз мæлæтæй нæ тæрсын, цæйас цæрон, уыйас цæрдзынæн.

Æз мæ ингæны амондджын уыдзынæн, ме ‘взаг мæ цыртыл куы ныффысса ‘нцойы ныхæстæ, ме ‘взаджы зæлтæй цъæх-цъæхид куы дара мæ бæстæ.

Æз мæ ингæны ниудзынæн, хъæрздзынæн, Ирыстоны суадæттау, зæххы бынæй кæудзынæн, æз фæстаг поэт куы уон, поэттæ мæ фæстæ куы нæ уал уа, Ирыстоны зæххыл сау туг куы ныууара, æз мæрдтæм дæр куы нæ хъусон иронау Къостайы сидт тохмæ, иронау
Отеллойы богътæ!

Ме ‘взаг, зæгъ-ма мын, æнæ дæу куыд уон зæрдæвидар! Ме ‘взаг, мæ лæджыхъæд, мæ сæрибар! Ме ‘взаг, æнæ дæу куыд цин кæнон, куыд дис кæнон! Æз æнæ дæу цы дæн?

Æнæхæдзар, искæйон!

***

ХЪОДЗАТЫ Æхсар

СОНЕТ ИРОН ДЗЫРДÆН

      Цæй, уæдæ, бæрзонд Кавказæй
      Нарты ‘взагæй дзурæм ныр.
                                                Барахъты Гино

Ирон æвзаг! Мæ зынджы хай мæ арт! Æрттив, æхсид æнусбонтæм æдасæй. Дæ цæрайæ, дæ рухс æмæ дæ тавсæй

цæрдзынæн æз æмæ хæрдзынæн ард.

Дæ норст цæхæрæй равзæрдысты нарт, æхсидæвтæ æрхастай Анахарсæй. Дæ фарны хъæр, дæ маст æмæ дæ уарзтæй

нæхи Къостайæн сæнусон йæ цард.

О ме ‘намонд! Евразийы быдыртæй кæнынц фæдисхъæр, удисгæ, нæ дзырдтæ,

мæ уды хæзна хауæггаг фæцис.

Дæу чи хъыгдара – урс уæрыкк дын фестæд! Дæ фыдæлтæ – санскрит æмæ авестæ.

Цæр се ‘рцыдмæ! Мæ рæзæнтæ! Мæ ис!

1989

ÆЛБОРТЫ Хадзы-Умар

МАДÆЛОН ÆВЗАГ

Дæ мады æвзагыл Кæд дзурыс, кæд зарыс, – Дæ фыдгул ызнагæн Йæ сау зæрдæ марыс. Кæд рохæй ыскуыдта Дæ мады æвзаг, – Йæ къах дыл æркъуырдта Дæ фыдгул ызнаг.

1980

ДЖЫККАЙТЫ Шамил

МАДÆЛОН ÆВЗАГ

Дзæмдзæмы суадон, тар æнусты ды Цыдтæ сыгъдæгæй донмарæнты цадæг. Дæ улæфтæй нæ царды хуымтæ – сатæг,

Уыдтæ æлутон куывд æмæ куысты.

Ды – арвы цæссыг. Уый ныхмæ цы сты Æнуд æнтæф, сындзын арт æмæ уадæг! Ды дæ нæ туг, нæ уды рухс, нæ кадæг,

Нæ фарны гæнах сыгъд æмæ хæсты.

Ныхасыс ды дæ бæркадæй фæлтæрты, Хæссыс нæ цардæн фидауц æмæ уаг.

Быркуыйау систай ног дуджы дæ зæрдæ,

Тæхуды, уымæй чи баназдзæн фаг!.. Нырма нæ удæвдз къæбицы æвæрд у,

Нырма дæуæй нæ Уацамонгæ – дзаг.

1972–1977 азтæ

ХОСТЫХЪОТЫ Зинæ

МАДÆЛОН ÆВЗАГ

Уадз, равзæрæд сæдæ 'взаджы мæ комы, Хуыцау мын раттæд минмырон хъæлæс, Цæмæй дæттон сæдæ нуазæны куывды,

Цæмæй ныззарон булæмаргьау æз.

Цæмæй нæ хæхтæм хорз уазæг куы 'рцæуа, – Æфсымæр ын йæхи 'взагыл зæгъон. Цæмæй фыдгæнæг мах бæстæм куы цæуа, –

Йæ ныхмæ кард йæхи 'взагыл цæгьдон…

Фæлæ уæддæр, уæззау тохтæм цæугæйæ, Нæ фыдæлтæ цы 'взагыл хордтой ард, Цы 'взагыл хъусын Терчы ирд уылæнтæм,

Кæй фæрцы ис нæ хорз æгьдæуттæн цард,

Цы 'взагыл кодта хъарджытæ ныййарæг, Йæ дарæгæй йæм сау гæххæтт куы 'рцыд, Цы 'взагыл дзурæм: «Фесгуыхт та ирон лæг!» –

Зæгьут-ма, уый куыд бамыр уыдзæн, куыд?!

ДЗАБОЛАТЫ Хазби

ХУЫМÆТÆДЖЫ ÆЦÆГДЗИНАД

Кæмæй ферох уа райгуырæн хæдзар, Уый не 'рымысдзæн райгуырæн хъæуы дæр, Æмæ йæ дард фæхаста, зæгъгæ, цард,

Уæд не 'стыхсдзæн, Фыдыбæстæ, дæуыл дæр!

Кæмæ нæ фæкаст мады 'хсыр хæрзад, Уый адæмæн нæ фæлæудзæни дзагдар. Кæмæн нæу адджын мадæлон æвзаг,

Уый никуы уарздзæн искæйы æвзаг дæр.

ХАДЖЕТЫ Таймураз

МЕ 'ВЗАГ

У иу æвзаг дæр а дунейæн фаг, Фæлæ нæ ивынц мады риу æндæрыл!.. Мæлæн дын нæй, мæ фыдæлтьг æвзаг,

Кæд ма æрбайсæфт хоры нæмыг мæры?!

Ды незаманæй ацы боны онг Нæ фесæфтай дæ уаз хъæлæс, дæ намыс. Æнус-æнус дæ сыгъдæг уды конд

Цырен арт æмæ карды комыл бахсыст.

Тыгъд быдыры дыл дымгæйы ныхмæ Лæхурдта Скиф йæ тызмæджы ныхæстæ. «Тох!.. Тох!..» – сæрмæттаг сабийы дзыхæй

Ысхаудта дзырд лæг у, æрцыд йæ рæстæг!

Гуыпп… Мыхъхъ… Тъæпп… Дæнг,– ныффæсус и дæ хъуыр, Ныццарыдта алайнаг мады хъарæг… Фæразон дæ, æнхъæлмæгæс, мæгуыр:
Кæд дыл ныккæндзæн иу фæрныг та зарæг!

Фæлæ дæ рæстæг а фарнæй хызта, Дæ сызгъæрин æй ракалын нæ фæндыд… Ныззарыд уæд ирон лæппу – Кьоста –

Æмæ дæ тулдз йæ уидæгтæм нызмæлыд.

Мæлæн дын нæй, мæ фыдæлты æвзаг, – Дæ зæронд мад у ацы зæххы къори, Æмæ куы сæфай (ма зæгъæд ызнаг), –

Дæуимæ сæфы дунейы истори!

ГАЛУАНТЫ Людæ

ДЗУРУТ ИРОНАУ

Ирон æвзаг – нæ фæндыр æмæ кард, Нæ хох-быдыр æмæ нæ уæзæг, Ирон адæмæн се стыр фарн, сæ ард,

Нæ къонайæн йæ зынг, йæ фæздæг…

Ирон æвзаг – хæдзарон дзулы тæф, Къуыбыры цин, хуымоны зарæг: Нæ хъæбултæн – сæ тугдадзины цæф,

Фæдис заманы – уартриу барæг.

Мæ зæрдæ къултыл бахойы йæхи, – Ирон лæг нал дзуры иронау. Æндæр æвзæгтæй буц кæнæм нæхи.

Ирон та абухгæ у, донау…

Куы нæ зара йæ рæзгæ хурæн мад Иронау “а-ло-ло, цы-цы-тæ”. Ирон лæппу куы нæ зæгъа: “мæ уарзт”,

Уæд дарæм не 'взагмæ æрцытæ…

Æви та уый дæр модæйыл у баст, Кæй ивæм “Хонгæ кафт” “Чарльстоныл”?.. Сæ лæвар Нартæн – хъисфæндыр фæсаст –

Уæвгæ, цы фæндыр уыд, мæ боныл!..

Фæлварæнтæн куы разынæм лæмæгъ,
Уæд махæн уый уыдзæн ирони.

КЪАДЗАТЫ Станислав

*** Цы у ирон æвзаг мæнæн? Мæ кувæндон, мæ цард, Сæууон хуры тæмæн,

Мæ удлæууæн мæ уарт.

Цы у ирон æвзаг мæнæн? Мæ нысан æмæ фат, Нæ ивгъуыдмæ дæгъæл,

Нæ фидæнмæ фæндаг.

Æнæ уый æз цы дæн? Æнæ фæттæ æрдын, Æнæ хъама кæрддзæм,

Æнæ хъистæ фæндыр.

Æнæ уый æз цы дæн?
Æнæ уый æз нæ дæн.

2001

КЪАДЗАТЫ Станислав

*** Ирон æвзагæн иунæг бон куыд дæттут? Куы нæ йын ысты мин азтæ дæр фаг! Цæры ма уым нæ фыдæлты нæргæ дуг,

Нæ фидæнмæ дæр уый кæны фæндаг.

Æз та йæ уæдæ афтæ зæгъин абон: Уæд алы бон дæр не 'взагæн йæ бон! Уыдзæнис уæд æвидигæ нæ амонд,

Йæ рухсæй ифтонг зæрдæ æмæ зонд.

Уадз абуха нæ горæтты, нæ хъæуты Æхсæв уа, бон æхсæрдзæнау хъæрæй! Ныхаса сасмау сомбоны фæлтæрты,

Æнæ уымæй ирон адæм дæр нæй.

28.03.2003

ДАУЫРÆ

ИРОН ÆВЗАГ – СÆДÆ 'ВЗАДЖЫ ÆМКАД

Æппæт æвзæгтæ – не 'ппæт царды фидыц, Сæ бирæ зæлтæ – иумæйаг бæркад. Кæрæдзимæ “фылдæр цæра” – мæ сидынц,

Сæдæ 'взаджы мæнæн кæнынц лæггад.

“Салам, Ханум!” – мæм хуры тын æрхоны, “Ламази гого” барухс кæны риу. Зæххыл цæрæг уырыссаг “здравствуй!” зоны,

Æппæт адæмты “Дружба” кæны иу.

Уæдæ “СÆРИБАР”, “САБИТÆ”, “МÆ БÆСТÆ”, “НÆРТОН ÆХСАР”, “ФЫДÆЛТЫ НАМЫС”, “МАД”, Кæцы 'взаджы ис уа рæсугъд ныхæстæ?

ИРОН ÆВЗАГ – æппæт æвзæгты 'мкад!

 КАСАТЫ Батрадз

МАДÆЛОН ÆВЗАГ

Уыд незаманты хъомпал цард зæххыл Æмуд, æмзæрдæйæ уæвынæн, Кæрæдзийæн хуыздæр хæрзтæ кæнынæн Хуыцау ыстыр лæвары бацыд Æмæ сæ алы адæмæн дæр радта – Сæ цин, сæ хъыг, сæ тыхст, Сæ зондахаст кæрдынæн Мадæлон æвзаг, Æмæ йыл чи дзура æдæрсгæ, – Кæрæдзи 'мбаргæйæ цæрдзысты, Дывæр сæ хъарутæ кæндзысты, Ныхкъуырд сæ фыдгултæн дæтдзысты, Сæ фарн тырысайау хæсдзысты, Уыдзæн сæ фидæн рухс æмæ хæдбар. Æндæр адæмыл – дард уа йе сыхаг – Сæ фарсхæцæг, сæ цины уа, сæ хъыджы, Æдзухдæр иузæрдион уыдзысты, Тæхудиаг уыдзæн сæ цард, Æмæ сæм адæмтæ тырндзысты. Бæрзондылбадæджы лæвар Цы адæм рохуаты ныууадзой – Цæрæнбон цоппайаг уыдзысты, Кæрæдзи хæрынмæ цæудзысты.

О, уыдæттæй нæ бахиз, Стыр Хуыцау!

КАСАТЫ Батрадз

ИРОН ÆВЗАДЖЫ САГЪÆС

Мæ ном хæссæг адæм! Мæн радта сымахæн

Ыстыр Хуыцау цардæн.

Лæггад уын фæкодтон Зæлланггæнаг мыртæй Уæ маст æмæ уарзтæн,

Уæ хъарæг, уæ зардæн.

Ныр сидзæр сабийау, Фыдусы æлгъыстау

Уæ хъалты фæндиаг кæнын.

Уæ царды фæндæгтыл мæ Дардмæ лыгъдыстут,

Æрмæст ма уæ сусæг нымыгъдæн хъæуын.

О дуджы цагъартæ! О рæстæджы хъалтæ!

Кæдæм мæ фæтæрут æнæном цыртæн!?

Уæ тæригъæд карз у, Мæн фæхæссын уаз у,

Цæмæй уын фæбæзза уæ саби фыртæн,

Ныййарæджы риуæй, Йæ зарæг, йæ цинæй

Æз суадонау хур бон сымахмæ цыдтæн.

БАЛАТЫ Альберт

*** Ирон æвзаг, мæ рухс бæллиц, мæ цин дæ, Ирон æвзаг – мæ судзгæ уарзт, мæ мæт! Мæнæн ды амонд цардхæссæг æхсин дæ,

Цъæх арвы бын дын макуы уæд мæлæт!

Молитва в день рождения на осетинском языке

Молитва в день рождения на осетинском языке

Сегодня свой день рождения празднует человек. без которого невозможно представить МОС. человек, который поддерживает нас с самого начала и является для каждого примером

Поздравляю тебя с днем рожденья!Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь.

Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.

М? уарзон! Абон у д? гуыр?нбон, ?м? дын з?рдиаг?й арф?т? к?нын — ?н?низ?й, ?н?маст?й, хъ?лдзаг?й д? цард куыд арвитай, Хуыцау ах?м арф? рак?н?д!

А дунейы цы хорздзин?дт? и, уыдон?й хайджын у! ?м? зон — м? уарзондзинад, м? з?рд?йы хъарм тавдзысты д? алк?дд?р.

Красивые поздравления мужчине с днем рождения

Пусть следующий жизни год Будет вовсе без забот, Радость только дарит, Без удачи не оставит. И желаю я тебе Быть всегда на высоте, Быть таким, каким сам хочешь, Получать все что захочешь!

Желаем непременно стать Героем современности! Приумножать и сохранять Важнейшие все ценности! Желаем быть для всех вокруг Опорой и фундаментом, Надежным тылом и плечом, Мужчиной с темпераментом!

Желаем жить и не тужить, Достатка много, много счастья. Любить, мечтать, любимым быть, Пусть будут нипочем ненастья! Хорошими пусть будут перемены, На все хватает времени и сил, И остается в жизни неизменным Закон «Пришел, Увидел, Победил!»

Предлагаем ознакомиться:  Молитва на исцеление больного матроне московскойЯ желаю перерывов На обед, на чай, на пиво, Что зарплата повышалась — В кошелек не умещалась, Чтобы будни трудовые Пролетали как ракета, Не кончались выходные, Ну а отпуск — только летом!

От всей души мы поздравляем, Много счастливых лет прожить желаем Не зная неудач и хмурых дней.

Поздравления поступившие на имя Президента РЮО по случаю его дня рождения! (30 поздравления, обновлено 23

Председатель Правительства России Дмитрий Медведев от имени Правительства РФ и от себя лично поздравил Президента Южной Осетии Леонида Тибилова с днем рождения.

Быть Президентом — почетная и вместе с тем крайне ответственная миссия, ибо народ, избравший Вас своим лидером, вверил Вам свою судьбу. Достигнуты определенные успехи в деле государственного строительства, и в этом несомненна и Ваша личная заслуга.

Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Республике Южная Осетия Эльбрус Каргиев поздравил Президента Леонида Тибилова с днем рождения.

Свидетельствую Вам уважение и от лица народа Приднестровья, руководства республики и от себя лично направляю теплые поздравления по случаю Дня Вашего рождения.

Первый. Завершив чтение молитв и освятив осетинские пироги, старший («хистар») произносит тост за единого Бога («Иунаг Кадджын Стыр Хуыцау»), чокается сначала со вторым, а затем с третьим старшим.

В Осетии нельзя пить молча. Каждый гость обязан в краткой форме передать смысл тоста следующим двоим (тем, кто сидит напротив и рядом), чокнуться с ними и только после этого выпить и съесть кусок пирога.

При этом соблюдается строгая последовательность – от старшего к младшему, то есть от начала стола к концу. Одновременно только три или пять человек могут держать бокалы: четное количество разрешено только на поминках. Принцип таков: один гость выпивает за сказанное, очередь переходит к следующему, а сидящий четвертым от только что выпившего поднимает бокал, чтоб дополнить тройку.

Произношение тостов. Когда старший произносит свой тост, принято прервать разговор, приостановить прием пищи и внимательно его послушать. Осетины во все времена относились к пище сдержанно, даже к популярным осетинским пирогам. До сих пор в ходу поговорка: «На пир уходи сытым, возвращайся голодным».

Находясь в гостях, нельзя показывать аппетит: пироги и другие блюда нужно есть, не торопясь. В Осетии нельзя что-то «выбрасывать» из тоста старшего, но можно добавлять по теме. Последний сидящий, когда до него доходит тост, встает и обращается к старшим: «Уважаемые старшие! Ваш тост до нас дошел». После этого старший говорит следующий тост.
Предлагаем ознакомиться:  Молитва богородице онкологические

Второй тост. Далее произносится тост за покровителя всех мужчин, воинов и путников Уастырджи, который с приходом христианства стал ассоциироваться с образом Святого Георгия. Уастырджи – самый почитаемый святой среди осетин. «Хистар» просит святого о том, чтобы в дороге мужчин сопровождали верные друзья и удача, а у молодежи всегда были силы защищать родную землю.

Третий. Третий тост посвящается поводу, по которому собрались гости: благосклонности святого, в честь которого устроен праздник, возвращению из армии, рождению ребенка, счастливому браку, дню рождения и т.д. Произносить тост и выпивать нужно стоя, если повод радостный. На осетинских поминках можно высказаться стоя, но пить полагается сидя.

Почетные бокалы. Сказав три тоста, старший может передать слово второму старшему, на месте которого обычно сидит представитель принимающей семьи или рода («фысым»).

Второй старший благодарит гостей за честь, которую они оказали своим присутствием, и выпивает за здоровье всех сидящих за столом.

Он также может от имени старших своего рода преподнести всем присутствующим почетные бокалы в знак признательности и уважения.

Молитвы. После первых трех-четырех тостов «хистар» возносит осетинские молитвы:

  • покровителю дома («Бынаты хицау»), чтобы защищал дома всех гостей от невзгод;
  • покровителю домашних животных Фалвара и Покровителю урожая Уацилла;
  • «Мады Майрам» (обычно за женским столом), чтобы женщины были счастливы, здоровы и растили такими своих детей.

В разных районах Осетии также упоминают Тутыр, Хетаджы Уастырджи, Рекомы Дзуар и других святых. Раньше праздники длились по несколько дней, готовилось много осетинских пирогов, гости произносили десятки тостов.

1 Поздравления с днем рождения на осетинском языке поздравление день рождения 13 лет поздравления сднем рождения свекру лучшие поздравления на день рождения брату.

поздравление ольге с днём рождения коллективные поздравления к дню рождения поздравление младшей сестре днем рождения гадкое поздравление с днем рождения поздравления днем рождения мужчине 70 Поздравления с днем рождения на осетинском языке поздравление учителя музыки с днем рождения поздравления для деда на день рождения оригинальные поздравления днем рождения идеи поздравления своими словами с днем рождения девушке поздравление для секретаря с днем рождения поздравления с днём рождения виктории поздравление с днем рождения банковскому работнику поздравление елене в день рождения поздравление с днем рождения 45 женщинам поздравление с днем рождения наталье прикольные рождения поздравления друга поздравления с днем рождения 2012 женщине смс поздравление сестре с днем рождением поздравления с днем рождения с 24 мужчинам поздравления днем рождения официальное поздравление с днем рождения текст красивое поздравление подруге на день рождение прикольные поздравление с днем рожденья поздравления с днем рождения по имени гена православное поздравление с днем рождения мужчине поздравление с днем рождения бабушке на татарском языке поздравления с днём рождения

Источник: https://122plus.ru/molitva-den-rozhdeniya-osetinskom-yazyke/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.