Молитва иисуса на арамейском языке

Содержание

Иисус молитва на арамейском

Молитва иисуса на арамейском языке

Данная статья содержит: иисус молитва на арамейском – информация взята со вcех уголков света, электронной сети и духовных людей.

Схиархимандрит Серафим Бит-Хариби (Битбунов) и Хор монастыря 13 Ассирийских Отцов.

Молитвы на арамейском языке.

Молитвы на других языках

:

Метки

  • Мой Мир
  • Живой Журнал

32 22008

Спаси Господи, что сделали такую запись, хоть языка не поймем но душа трепещет, Христос говорил, а может она (душа) и поняла.

Как Благодатно! Язык не понятен,но хочется все время слышать это пение!Спасибо!

Спаси Господи!Это редкость услышать такое пение, на котором говорил Христос, оно напоминает пение,когда Ангелы пели Трисятое на Афоне.

Огромное спасибо, не смотря на то, что не понимаешь не единого слова, завораживает, а от мысли о том, что сам Господь разговаривал на этом языке, кружится голова.

Slava Bogu,oceni crasivo.

Спаси Господи Всех за предоставленную возможность

Да подасть Господь благодать,помощь Свою неоскудеваемую и мудрость… Правда…душа трепещет и все поймёт

Как здорово. Сердце замирает. Спасибо и низкий поклон

Спаси Вас Господи . Слушаю и нахожусь между небом и землей.

О, Дышащая Жизнь,

Имя Твоё сияет повсюду!

Чтобы посадить Твоё присутствие!

Представь в Твоём воображении

Твоё «Я могу» сейчас!

Облеки Твоё желание во всякий свет и форму!

Прорасти через нас хлеб и

Прозрение на каждое мгновение!

Развяжи узлы неудач, связывающие нас,

Как и мы освобождаем канатные верёвки,

которыми мы удерживаем проступки других!

Помоги нам не забывать наш Источник.

Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем!

От Тебя возникает всякое

Видение, Сила и Песнь

От собрания до собрания!

Аминь. Пусть наши следующие действия произрастают отсюда.

Когда и почему в молитве «Отче наш» появилось упоминание лукавого (Сатаны)?

На древнем церковнославянском нет лукавого: «… и не въведи насъ въ напасть, нъ избави ны отъ неприязни». Кто же добавил “лукового” в главную молитву Иисуса Христа?

Да святится имя Твое! Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.

Хлеб наш насущный даждь нам днесь.

И остави нам долги наша,

якоже и мы оставляем должником нашим.

И не введи нас во искушение,

но избави нас от лукавого”.

да святится Имя Твое; да прiидетъ Царствiе Твое;

да будет воля Твоя и на землъ, какъ на небъ;

хлъбъ нашъ насущный дай намъ на сей день;

и прости намъ долги наши;

и не введи насъ во искушение,

но избави насъ отъ лукавого;”

да святится Имя Твое; Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

и прости нам долги наши;

как и мы прощаемъ должникам нашим;

И не введи нас во искушение,

но избавь нас от лукавого;”

Да святится имя Твое! Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.

Хлеб наш насущный даждь нам днесь.

И остави нам долги наша,

яко и мы оставляем должником нашим.

И не введи нас в напасть,

но избави нас от лукавого”.

А если переводить дословно:

Nehwey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.

Hawvlah lachma d’sunqanan yaomana

Washboqlan khuabayn aykana daph khan shbwoqan l’khayyabayn.

Wela tahlan l’nesyuna ela patzan min bisha.

Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l’ahlam almin.

Abwoon d’bwashmaya (Офицальный перевод: Отче наш!)

Hawvlah lachma d’sunqanan yaomana (Официальный перевод: Хлеб наш насущный дай нам на сей день)

(Официальный перевод: И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим)

Дословный:Khuabayn переводится как долги, внутренние накопившиеся энергии, разрушающие нас; в некоторых текстах вместо khuabayn стоитwakhtahayn, что переводится как несостоявшиеся надежды. Aykana – отпускание (пассивное добровольное действие).

По твоему – что есть нормально?

Кто бы говорил. Вор первый кричит – “держи вора”.

Это я так на всякий случай написал. Я знаю, что никаких более старых источников у тебя нет.

Я, обычно, и не жду ничего от адептов того или иного учения.

А ты сторонник какого течения? Современного материализма? Или просто русофоб?

Если немцы, писавшие нашу официальную историю тебе авторитетнее – пожалуйста!

Дааа. Люди тупые. Сами не сообразят. Нужно вот провоцировать, высмеивать. “Вот он, фантазёр! А я тру чел, я знаю как правильно!” Это скорее игра на публику. Низкий жанр.

Если б ты писал не для меня, то писал писал бы в общех помментах. А тут ты конкретно мне пишешь. Так кто тут “юлит”.

Но всё же стал. Думаешь одно, а говоришь другое. Что-то тут не так. Не находишь?

Это было бы вообще замечательно.

Выкинь комп, и будет тебе счастье.

Не менее примитивно ты пытаешся высмеять.

А тебе времени своего не жалко?

Своё же не жалеешь.

Слово “Правь” упоминается с тех времён, когда появился язык, ныне именуемый русским.

По ходу ты только про велесову книгу и слышал.

Даже если списочек приведу Сантий да Харатий у тебя извилины не хватит допЭтрить, что это вообще такое. Да и не для того ты сюда припёрся.

На себя бы посмотрел.

Ты на мой вопрос толком не ответил. Отвечаешь вопросом на вопрос. Как евреи любят. Изворачиваешься как уж на сковородке.

Было б на что отвечать. Мой то вопрос вовсе проигнорировал.

Когда у мужика спросят, “есть ли у него член”, что он ответит. Вот у меня такое к тебе отношение.

Судя по твоему невежеству, уровень твоих знаний ограничивается слухами, да парой обличающих видюшек с ютуба.

Ладно я дилетант. А реальный старовер на тебя смерда даже смотреть не будет.

Немного ли чести?

Ещё как имеет. Но раз ты не знаешь и знать не хочешь на каком языке говоришь, то это твои проблеммы.

Странно. Но ты этим всё равно занимаешся.

Вот и написал. Давай по второму кругу.

Отец-искуситель одним словом ,еще и молиться ему?

Ты экстрасекс? За меня лучше знаешь?

Ответить на вопрос не судьба?

По себе людей не судят. Слышал?

Твоя пустота не полнее. У тебя пусто не только в голове, но и в душе.

А нахрен ты живёшь? Ради чего?

Чтобы такие заявы кидать, нужно сначала с этими работами ознакомится. Порыть в разных источникоах. Сопоставить и систематизировать.

И главное – подумать головой.

Поэтому, это твоё – “попробуй докажи” – глупость несусветная, как сказал бы Путин.

“Этого нет, потому что этого не может быть”. – вот это глупость.

Твоё невежество не может быть доказательством отсутствия доказательств.

Тем более у староверов нет цели бегать всем доказывать, что их вера истинная и что их источники подлинные и древние. Кому надо, тот идёт к ним и спрашивает.

Что такое слово “Правда”? Расшифруй его.

А это был сарказм и дискуссионный траллинг.

Отче наш молитва на Арамейском языке -языке Иисуса Христа

Да святится имя Твое,

Да придет Царствие Твое,

Да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли!

Хлеб наш насущный даждь нам днесь.

И остави нам долги наши, якоже и мы оставляем должником нашим,

И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого!

Яко Твое есть Царство, и сила и слава во веки! Аминь.

Источник: https://xn----9sbewbkihfjfskz.xn--p1ai/iisus-molitva-na-aramejskom/

Молитва на арамейском аудио

Молитва иисуса на арамейском языке

  • 0 Сохранили
    • 12Добавить в цитатник
    • 0Сохранить в ссылки

    Ответ на Rele_Vremeni

    1) Опечатка в арамейской транслитерации: не “мальчута” (“царство”), а “мальхута”.

    2) На иврите (а с арамейским – близкие языки) “qhaj” означает “живой”, “haje” – “будь”, “jihje” – “будет”, “да” – “ken”, а на арамейском основа глагола “быть” – “hwh” (а не “hj” – с чем сравнили).

    Текст песни “Отче Наш – на арамейском языке — Молитва”

    ниткаддах шиммух / Да святится имя Твое!

    тете мальчутух / Да приидет Царствие Твое;

    неве совьянух / да будет воля Твоя

    эйчана дбишмайя аб пара / яко на небеси и на земли.

    Ха ла лахма дсунканан / Хлеб наш насущный даждь

    юмана / нам днесь.

    Вушюх лан хобэйн / И остави нам долги наша,

    эйчана дап ахнан / якоже и мы

    Шуклан хайявин / оставляем должником нашим.

    вула таалан лнисьюна / И не введи нас во искушение,

    элла пасан мин бишя. / но избави нас от лукавого:

    Отче Наш – на арамейском языке – Молитва

    Исполнитель: Отче Наш – на арамейском языке

    Текст песни:

    Аввун дбишмайя / Отче наш, иже еси на небесех!

    ниткаддах шиммух / Да святится имя Твое!

    тете мальчутух / Да приидет Царствие Твое;

    неве совьянух / да будет воля Твоя

    эйчана дбишмайя аб пара / яко на небеси и на земли.

    Ха ла лахма дсунканан / Хлеб наш насущный даждь

    юмана / нам днесь.

    Вушюх лан хобэйн / И остави нам долги наша,

    эйчана дап ахнан / якоже и мы

    Шуклан хайявин / оставляем должником нашим.

    вула таалан лнисьюна / И не введи нас во искушение,

    элла пасан мин бишя. / но избави нас от лукавого:

    Молитва господня “отче наш” (на арамейском языке)

    Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh. Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh: ei-chana d′bish-maiya: ap b′ar-ah. Haw lan lakh-ma d′soonqa-nan yoo-mana. O′shwooq lan kho-bein: ei-chana d′ap kh′nan shwiq-qan l′khaya-ween. Oo′la te-ellan l′niss-yoona: il-la paç-çan min beesha. Mid-til de-di-lukh hai mal-choota oo khai-la oo tush-bookh-ta l′alam al-mein. Aa-meen.

    Да святится имя Твое,

    Да придет Царствие Твое,

    Да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли!

    Хлеб наш насущный даждь нам днесь.

    И остави нам долги наши, якоже и мы оставляем должником нашим,

    И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого!

    Яко Твое есть Царство, и сила и слава во веки! Аминь.

    Количество рецензий: 4

    Количество просмотров: 18163

    : 12.09.2010 в 03:06

    Хоть немного интересующийся восточными древними языками человек никогда бы такое не написал.

    Автор хоть понимает, что он совершает, когда дает перевод к основной Молитве, данной Самим Богом, не имеющий вообще ничего общего с текстом самим же им данной транскрипции?

    Уважаемый! Данный текст – не мой и перевод тоже не мой, а взятый на просторах Интернета. Я просто свел вместе все тексты в одно место, чтобы можно было сравнить их между собой и подумать над смыслом молитвы Господней.

    Аминь и Аллилуйя.

    Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

    Стихи, проза, все литературные жанры. Литпричал – это сайт для авторов и читателей.

    Отправляя любой текст, через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта.

    Понимают ли ангелы арамейский язык или можно молиться по русски

    17 марта 2015 года, Рав Гедалия Шестак, из цикла «История священного языка»

    Люди, которые начинают свой путь в иудаизм, часто сталкиваются с этим вопросом. Молиться ли на родном языке, или читать текст на иврите, не понимая смысла?

    Отложить ОтложеноПодписаться Вы подписаныВесь циклДоступно в iTunes

    Принципы Алахи (еврейского закона)

    Рав Моше Пантелят,

    из цикла «Царица Суббота»

    Письменная традиция дана нашему народу в готовом виде на горе Синай. А что известно об устной традиции?

    Шулхан Арух

    Рав Реувен Пятигорский,

    из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

    По материалам газеты «Исток»

    Кицур Шульхан Арух

    Рав Реувен Пятигорский,

    из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

    По материалам газеты «Истоки»

    Приведите примеры, что святой язык — иврит — выражает сущность предметов?

    Рав Реувен Куклин

    Какова, например, сущность слова шульхан (стол)?

    Иврит выражает сущность предметов?

    Рав Реувен Куклин

    Почему на иврите «лицо» — во множественном числе?

    На каком языке разговаривал Авраам или является ли иврит еврейским языком?

    Рав Гедалия Шестак,

    из цикла «История священного языка»

    На каком языке Моисей записал Библию?

    Рав Бенцион Зильбер

    Язык, на котором Моше записал Тору, более свят, чем иврит?

    Еврейская история 1. Возвращение из Вавилона

    Рав Гедалия Шестак,

    из цикла «Еврейская история»

    Еврейская история 2. Возвращение из Вавилона, продолжение

    Рав Гедалия Шестак,

    из цикла «Еврейская история»

    Еврейская история 6. Восстание Маккавеев

    Рав Гедалия Шестак,

    из цикла «Еврейская история»

    В гармонии с природой

    В гармонии с природой

    Толдот Йешурун 2007, р.Уриель Зильбигер

    Рекомендуем

    Второй Храм был последним?

    Отвечает Рав Натан Агрес

    В Торе есть коды?

    Отвечает Рав Натан Агрес

    Сегодня читаем главу Микец

    Рав Бенцион Зильбер

    О ханукальном пончике.

    Переводчик Виктория Ходосевич

    Ханука: форма против содержания

    Переводчик Виктория Ходосевич

    Месяц Тевет

    Рав Реувен Пятигорский,

    из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

    Пост десятое Тевета

    Рав Реувен Пятигорский,

    из цикла «Понятия и термины Иудаизма»

    По материалам газеты «Истоки»

    Иудаизм и евреи

    Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru

    после каждого процитированного материала

    Просмотр вами страниц сайта означает автоматическое согласие с нашей

    Мы просим евреев не пользоваться нашим сайтом в Шаббат и Еврейские праздники

    Библия – Слово Божье

    Священные тексты на иврите, арамейском, греческом, латинском, коптском,

    французском, английском, немецком, итальянском, церковно-славянском и русском языках.

    Примерная транскрипция и перевод

    (для понимания аутентичного звучания прослушайте аудиозапись молитвы)

    Авину, шэбашамаим – Отец наш, на небесах

    Йиткадэш шимха – освятится Имя Твое

    Таво малькутэха – придет Царствие Твое

    Йеасэ рцонха – исполнится воля Твоя

    Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

    Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш постоянный

    Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

    Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

    Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

    Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

    Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

    Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

    ДЕТАЛИ ВИДЕО

    Подарок для женщин, скачайте сейчас –

    http://garmoniya-club.com/vebinar2/. А в этом видео Молитва Отче наш ( на арамейском – очень красиво)

    Аввун дбишмайя / Отче наш, иже еси на небесех!

    ниткаддах шиммух / Да святится имя Твое!

    тете мальчутух / Да приидет Царствие Твое;

    неве совьянух / да будет воля Твоя

    эйчана дбишмайя аб пара / яко на небеси и на земли.

    Ха ла лахма дсунканан / Хлеб наш насущный даждь

    юмана / нам днесь.

    Вушюх лан хобэйн / И остави нам долги наша,

    эйчана дап ахнан / якоже и мы

    Шуклан хайявин / оставляем должником нашим.

    вула таалан лнисьюна / И не введи нас во искушение,

    элла пасан мин бишя. / но избави нас от лукавого:

    мудтуль дилух хай / Яко твое есть

    утишбухта / и слава

    л’алам алльмин. / во веки веков

    Подписывайтесь на канал – https://www..com/user/gaarmoniyasil

    Отче наш молитва на Арамейском языке

    Avvon d-bish-maiya, nith-qaddash shim-mukh. Tih-teh mal-chootukh. Nih-weh çiw-yanukh: ei-chana d’bish-maiya: ap b’ar-ah. Haw lan lakh-ma d’soonqa-nan yoo-mana. O’shwooq lan kho-bein: ei-chana d’ap kh’nan shwiq-qan l’khaya-ween. Oo’la te-ellan l’niss-yoona: il-la paç-çan min beesha.

    Mid-til de-di-lukh hai mal-choota oo khai-la oo tush-bookh-ta l’alam al-mein. Aa-meen. Абвун д-башмайо, неткаддаш шмахъ. Тетэ макультахъ. Нэйуэй зебиянохъ: айкана д-башмайо: аф бара. Хаб лан лама д-сунканан йомано. Уашбок лан хав бэин: уатайин айкана дофнан ш-бокан лахайобаин. Уэла талан ленесъона: эла патсан мин биша.

    Метуль деляхъи малькута уахъаила уатиш бута лаалам ольмин. Амен. БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД: О Дышащая Жизнь! Имя Твое сияет повсюду! Высвободи пространство, чтобы посадить Твое присутствие, представь в Твоем воображении Твое «Я могу» сейчас, облеки Твое желание во всякий Свет и Форму.

    Прорасти через нас хлеб и прозрение на каждое мгновение. Развяжи узлы неудач, связывающие нас, как и мы освобождаем канатные веревки, которыми мы удерживаем проступки других. Помоги нам не забывать Источник, но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем. От Тебя возникает всякое Видение, Сила и Песнь.

    От собрания до собрания. Аминь. Пусть наши следующие действия произрастают отсюда. ПО ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКИ: Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, Да придет Царствие Твое, Да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли! Хлеб наш насущный даждь нам днесь.

    И остави нам долги наши, якоже и мы оставляем должником нашим, И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого! Яко Твое есть Царство, и сила и слава во веки! Аминь.

    Так звучит язык Христа: единственный в мире монастырь проводит службы на арамейском

    Службы в этот день проходят во многих странах. Однако на арамейском языке, языке Спасителя, богослужение идет в единственном в мире монастыре Тринадцати святых отцов в грузинском селе Старая Канда. Будьте в курсе самых актуальных новостей! Подписка на офиц. канал Россия 24: http://bit.

    ly/subscribeRussia24TV Последние новости – http://bit.ly/LatestNews15 Вести в 11:00 – https://bit.ly/Vesti11-00-2015 Вести. Дежурная часть – https://bit.ly/DezhChast2015 Большие вести в 20:00 – http://bit.ly/Vesti20-00-2015 Вести в 23:00 – https://bit.ly/Vesti23-00-2015 Вести-Москва с Зеленским – https://bit.

    ly/VestiMoskva2015 Вести в субботу с Брилёвым – http://bit.ly/VestiSubbota2015 Вести недели с Киселёвым – http://bit.ly/VestiNedeli2015 Специальный корреспондент – http://bit.ly/SpecKor Воскресный вечер с Соловьёвым – http://bit.ly/VoskresnyVecher Поединок – https://bit.ly/Poedinok2015 Интервью – http://bit.

    ly/InterviewPL Реплика – http://bit.ly/Replika2015 Агитпроп – https://bit.ly/AgitProp Война с Поддубным – http://bit.ly/TheWar2015 Военная программа Сладкова – http://bit.ly/MilitarySladkov Россия и мир в цифрах – http://bit.ly/Grafiki Документальные фильмы – http://bit.ly/DocumentalFilms Вести.net – http://bit.

    ly/Vesti-net Викторина с Киселевым – https://bit.ly/Znanie-Sila

    молитва Ангелу Хранителю (Юлия Славянская)

    Научи меня молиться, Добрый Ангел, научи: Уст твоих благоуханьем Чувства черствые смягчи! Да во глубь души проникнут Солнца вечного лучи, Да в груди моей забьются Благодатных слез ключи! Припев: Дай моей молитве крылья, Дай полет мне в высоту, Дай мне веры безусловной Высоту и теплоту! Неповинных, безответных Дай младенцев чистоту И высокую, святую Нищих духом простоту! Дай стряхнуть земные узы С прахом страннических ног, Дай во мне угаснуть шуму Битв житейских и тревог. Да откроется Тобою Мне молитвенный чертог, Да в одну сольются думу Смерть, бессмертие и Бог! Припев: Дай моей молитве крылья, Дай полет мне в высоту, Дай мне веры безусловной Высоту и теплоту! Неповинных, безответных Дай младенцев чистоту И высокую, святую Нищих духом простоту!

    Молитва на возврат энергий. Прощение. Очень мощная молитва!

    Молитва на возврат энергий – это мощная работа с прощением. http://www.celitelstvo.su/forum/33-118-1 – Здесь текст молитвы! Снимается весь негатив. Разрывается порочный круг непрощения и претензий, т.к.

    все негативные энергии сначала полностью очищаются, пропускаются через всевозможные фильтры, а уже потом только в чистейшем виде возвращается к обидчику. Принося обеим сторонам облегчение, всепрощение и гармонию в отношениях.

    Моя статья: “Отворот? А может быть лучше гармонизация отношений?” Читать здесь: http://www.reiki-iniciacii.ru/news/otvorot_a_mozhet_luchshe_garmonizacija_otnoshenij/2012-01-23-70

    Отче Наш слушать 40 раз Для чего читают Отче Наш 40 раз 40 дней

    Источник: https://xn-----6kccgdvsdzky9au.xn--p1ai/molitva-na-aramejskom-audio/

  • Поделиться:
    Нет комментариев

      Добавить комментарий

      Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.