Молитва честному кресту латынь

Молитва Честному Кресту

Молитва честному кресту латынь

Для православных людей молитва в повседневной жизни имеет огромное значение.
Молитву Честному Кресту знают все верующие люди.

Ее можно найти в любом молитвослове. Поэтому абсолютно несложно найти ее и прочитать. Но, чтобы она была более эффективной, рекомендуется выучить ее наизусть.

Для православной веры этот символ имеет огромное значение. Именно на нем был распят Иисус Христос, Спаситель рода людского, который прожил безгрешную жизнь, но пожертвовал собой во имя спасения человечества, уничтожив всю дьявольскую силу и даровав людям Честный Крест.

В православии обращаются к Честному Кресту Животворящему в молитвах как к Святому, хотя он неодушевленный предмет. Это объясняется тем, что посредством использованием этого символа в православии происходит общение с Господом. Крест в молитве называется Честным. Это связано с тем, этот символ чествуется подобно любой другой православной святыне.

К нему православные относятся, как к орудию спасения рода человеческого.

Название Животворящий объясняется тем, что Крест дарует вечную жизнь всем прошедшим крещение.

Ведь сам Иисус Христос смог на кресте победить физическую смерть, и открыл людям путь для воскресения и обретения вечной жизни, показав, что у каждого человека имеется надежда на спасение.

Священнослужители утверждают, что сила данной молитвы заключается в том, что в течение многих веков ее многократно повторяли верующие люди.
Молитва «Честный крест» обладает силой, которая позволяет человеку защитить себя от злых сил и от мирских греховных искушений, которые встречаются на жизненном пути.

Читая молитву, важно верить в то, что вы находитесь под защитой Небесных Сил, и ничто, и никто не сможет навредить вам.

Молитва Честно́му Кресту

Ниже приводится текст одной из главных чудотворных молитв. В этих словах заключена колоссальная мощь. Читайте эту краткую молитву, когда вас посещают сомнения в собственных силах, или вы чувствуете, как кто-то вольно или невольно вредит вам.

Читайте ее в минуты отчаяния, и вы почувствуете мгновенное облегчение. Воззвание поможет преодолеть любые жизненные невзгоды и с достоинством выйти победителем из непростого положения.

Сила молитвы напрямую зависит от человека, который её произносит.

Ведь она должна быть прочитана искренне и с чистой душою.

«Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, и да бежа́т от лица́ Его́ ненави́дящии Его́.

Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут; я́ко та́ет воск от лица́ огня́, та́ко да поги́бнут бе́си от лица́ лю́бящих Бо́га и зна́менующихся кре́стным зна́мением, и в весе́лии глаго́лющих: ра́дуйся, Пречестны́й и Животворя́щий Кре́сте Госпо́день, прогоня́яй бе́сы си́лою на тебе́ пропя́таго Го́спода на́шего Иису́са Христа́, во ад сше́дшаго и попра́вшего си́лу диа́волю, и дарова́вшаго нам тебе́ Крест Свой Честны́й на прогна́ние вся́каго супоста́та. О, Пречестны́й и Животворя́щий Кре́сте Госпо́день!

Помога́й ми со Свято́ю Госпоже́ю Де́вою Богоро́дицею и со все́ми святы́ми во ве́ки. Ами́нь».

Для того чтобы молитва была эффективной нужно обязательно понимать ее смысл.

Перевод:
 

«Да воскреснет Бог, и рассеются Его враги, и пусть бегут от Него все ненавидящие Его.

Как исчезает дым, так и они пусть исчезнут; и как тает воск от огня, так пусть погибнут бесы перед любящими Бога и осеняющимися крёстным знамением  и в радости восклицающими: Радуйся, Многочтимый и Животворящий Крест Господень, прогоняющий бесов силою на тебе распятого Господа нашего Иисуса Христа, Который сошел в ад и уничтожил силу диавола и дал нам Тебя, Свой Честный Крест, на прогнание всякого врага. О, Многочтимый и Животворящий Крест Господень,

помогай мне со Святою Госпожою Девою Богородицею и со всеми святыми во все века. Аминь».

Молитва Честному Кресту обязательно должна произноситься перед сном. При проговаривании молитвенного текста в руках следует держать нательный крестик.
По завершению процесса моления необходимо поцеловать крестик и перекрестить постель и себя крестным знамением.

Текст молитвы «Честному Кресту» не очень большой, но иногда бывает, что на его прочтение в полном варианте нет времени.

Поэтому священнослужители допускают чтение молитвы в сокращенном варианте, хотя эффективность молитвенного обращения в этом случае несколько снижается.

Кроме того, разрешается даже молиться своими словами. Читая Молитву Честному и Животворящему Кресту надобно знаменовать себя крестом.

Короткий вариант молитвы звучит так:

«Огради́ мя, Го́споди, си́лою Честна́го и Животворя́щаго Твоего́ Креста́, и сохра́ни мя от вся́каго зла».

При выходе из дома очень полезно прочитать защитную краткую молитву Честному Кресту:

«Огради́ мя, Го́споди, си́лою Честна́го и Животворя́щаго Твоего́ Креста́ и сохрани́ мя от вся́каго зла. 
Го́споди, напра́ви ко бла́гу путь мой. Го́споди, благослови́ все мои́ вхожде́ния и исхожде́ния».

Молитва Кресту Животворящему  об исцелении и защите от порчи

Порча – это не выдумка. Направленный негативный посыл может возникать при самых разных жизненных обстоятельствах. Но в любом случае такое воздействие может нанести непоправимый вред. Поэтому порчу обязательно нужно снимать. И для этого можно использовать молитву Честному Животворящему Кресту.
Молитва для защиты от зла и порчи

В данном молитвенном обращении наиболее ярко выражена просьба о защите от дьявольских сил с помощью Животворящего Креста. Поэтому эта молитва считается защитной. Она часто используется для исцеления от порчи, которая представляет собой негативный посыл от другого человека, разрушающий природное энергетическое поле жертвы.

Когда в жизни все пошло не так как нужно и на жизненном пути вас постоянно преследуют неудачи, то следует задуматься, не стали ли вы жертвой энергетического нападения. Если ваши опасения подтвердятся, то следует знать, что молитвы от порчи и сглаза являются наиболее действенным средством, которое позволит справиться с негативом.

В одном из сильных обрядов требуется читать молитву Честному Кресту Животворящему. Ритуал требует особой подготовки. Для обряда нужно приготовить крест. Причем, чем больше будет его размер, тем лучше. Его нужно обязательно предварительно освятить в церкви. В храме нужно также приобрести толстую свечу.

Уединившись в отдельной комнате в вечернее время, следует стать на колени перед крестом и несколько раз прочитать молитву Животворящему Кресту. После молитвы нужно сказать, что вы прощаете своего недоброжелателя и не желаете ему зла. Затем нужно попросить Господа Бога о том, чтобы Всевышний простил грешника.

Все слова должны исходить из глубины души, и вы должны верить в то, что вам удастся с помощью молитвы избавиться от негатива, после чего жизнь наладится. После этого нужно зажечь свечу и взять ее в руки.

Далее, глядя на пламя, 7 раз проговариваются слова всем известной молитвы «Отче наш».

В этот момент, если вы заметите, что свеча начала потрескивать, шипеть и искрить, значит, на вас действительно есть порча и все ваши действия правильные.

Для того чтобы защитится от порчи, которая может бы наслана случайно, а не преднамеренно, важно помнить о том, что молитву Честному Животворящему Кресту следует читать ежедневно перед сном.

Она очень сильная, поэтому обеспечит надежную защиту. Но кроме этого такое молитвенное обращение наполнит душу гармонией, что позволит идти по своему жизненному пути легко и непринужденно.

моя-молитва.рф

Если вы нашли или потеряли крестик

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Источник: https://zirina479.livejournal.com/1489551.html

Молитва крестоносца латынь

Молитва честному кресту латынь

Никейский символ веры (Symbolum Nicaenum)

создателя неба и земли,

всех видимых и невидимых.

божьего, и от Отца рожденного

перед всеми веками.

Бог истинный от Бога истинного,

рожденный, не сотворенный,

единой плоти Отца,

которым сотворено все.

и для нашего спасения

спустился с небес.

от Святого Духа

и стал человеком.

при Понтии Пилате,

страдал и погребен,

он воскрес на третий День,

согласно Священному писанию, и

вознесен в небеса,

восседает по правую руку Отца.

судить живых и мертвых,

и царствию его не будет конца.

и Господа животворящего,

который от Отца и Сына происходит.

кто сказался через пророков.

и апостольскую Церковь.

во имя отпущения грехов.

и жизнь будущих времен.

factorem caeli et terrae,

visibilium omnium et invisibilium.

Filium Dei unigenitum,

et ex Patre natum

ante omnia saecula.

Lumen de Lumine,

Deum verum de Deo vero,

genitum non factum,

per quern omnia facta sunt.

et propter nostram salutem

descendit de caelis.

de Spiritu Sancto

ex Maria Virgine,

et homo factus est.

sub Pontio Pilato,

passus et sepultus est,

et resurrexit tertia die,

et ascendit in caelum,

sedet ad dexteram Patris.

iudicare vivos et mortuos,

cuius regni non erit finis.

Dominum et vivificantem,

qui ex Patre Filioque procedit.

qui locutus est per prophetas.

a in remissionem peccatorum.

et vitam venturi saeculi.

Крестное знамение (Signum Crucis)

et Spiritus Sancti.

Слава Отцу (Gloria Patri)

И ныне и присно

И во веки веков.

et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio,

et nunc et semper

et in saecula saeculorum.

Отче наш (Signum Crucis)

Да святится имя Твоё.

Да прийдёт царствие Твоё.

Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.

Хлеб наш насущный дай нам на сей день.

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого,

Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки.

Sanctrticetur nomen Tuum.

Adveniat regnum Tuum.

Fiat voluntas Tua, sicut in caelo et in te rra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas in tentationem,

Предлагаем ознакомиться:  Иоанн почаевский молитва

Sed libera nos malo.

Радуйся, Дева Мария! (Ave, Maria!)

с тобою Господь, благословенна ты

в женах, и благословен плод

чрева твоего Иисус.

Святая Мария, Матерь Бога,

молись за нас грешных, даже

и в час смерти нашей.

Dominus tecum: benedicta tu

In mulieribus, etbenedictus

fructus ventris tui Iesus.

Sancia Maria, Mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus, nunc

et in hora mortis nostrae.

Ангел Божий (Angele Dei)

Просвещай и храни, направляй и веди

Меня, ибо я вверен тебе по благости

qui custos es mei,

me, tibi commissum pietate superna,

rege et guberna.

Душа Христа (Anima Christi)

Тело Христа, спаси меня.

Кровь Христа, опьяни меня.

Вода Христова, омой меня.

Страсти Христовы, укрепите меня.

О добрый Иисусе, услышь меня.

Погрузи меня в свои раны.

He позволяй отделиться от тебя.

От злого врага защити меня.

В час смерти моей призови меня.

Прикажи, чтобы я пришел к тебе,

и с твоими Святыми пел хвалу тебе

Corpus Christi, salve me.

Sanguis Christi, inebria me.

Aqua lateris Christi, lava me.

Passio Christi. conforta me.

О bone lesu, exaudi me.

Infra tua vulnera absconde me.

Ne permittas me separari a te.

Ab hoste maligno defende me.

In hora mortis meae voca me.

Et iube me venire ad te,

ut cum Sanctis tuis laudem te

in saecula saeculorum.

мир людям доброй воли.

Хвалим тебя, благословляем тебя, обожаем тебя,

славим тебя, благодарим тебя

во имя великой твоей славы, о, Господь Бог,

Молитва иисусу христу на латыни

Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui – Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

(Радуйся, Маpия, благодати полная; Господь с тобой: благословенна ты между женами, и благословен плод чpева твоего – Иисус. Святая Маpия, Матеpь Божья, молись за нас гpешных ныне и в час смеpти нашей. Аминь.)

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.

(Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое. Да пpидет цаpствие твое. Да будет воля твоя и на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И пpости нам долги наши, как и мы пpощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь.)

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae; et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis; ascendit ad caelos;

(Веpую в Бога, Отца всемогущего, Твоpца неба и земли; и в Иисуса Хpиста, Сына Божия единоpодного, Господа нашего, что зачат был от Духа Святого, pожден от Маpии Девы, стpадал пpи Понтии Пилате, был pаспят, умеp и ?погpебен: сошел во ад; тpетьего дня воскpес из меpтвых; возшел на небеса; сидит одесную Бога Отца всемогущего: в ?конце ?миpа ?

Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, et omnibulis Sanctis, quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum I oannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, et omnes Sanctos, orare pro me ad Dominum, Deum nostrum.

(Исповедую пеpед Богом всемогущим, благой Маpией Пpиснодевой, благим Михаилом Аpхангелом, благим Иоанном Кpестителем, святыми Апостолами Петpом и Павлом, и всеми святыми, что я много согpешил мыслью, словом и деянием: моя вина, моя вина, моя великая вина. Поэтому пpошу благую Маpию Пpиснодеву, благого Михаила Аpхангела, благого Иоанна Кpестителя, святых Апостолов Петpа и Павла, и всех Святых, молиться за меня Господу, Богу нашему. [.

] Да помилует нас всемогущий Бог и, пpостив гpехи наши, пpиведет нас к жизни вечной. . . и отпущение гpехов наших даpуй нам, всемогущий и милостивый Господь. Аминь.

) – Опять же, втоpая часть, кажется, читается только священником.

А вообще, со II Ватиканского собоpа пpинята дpугая исповедальная молитва, более кpаткая в части обpащения и более полная в части собственно исповеди (“что я много согpешил мыслью, словом, делом и HЕИСПОЛHЕHИЕМ ДОЛГА” – “.

et omission e “, а в обpащении изъяты все, кpоме “Богом всемогущим”, зато добавлены “и вами, бpатья и сестpы” – “et vos, fratres”; в пpосьбе молиться обо мне изъяты все, кpоме “Блаженную Маpию Пpиснодеву, всех ангелов и святых”, добавлены “и вас, бpатья и сестpы”, из слов священника изъято втоpое пpедложение полностью. Впpочем, в те вpемена, по котоpым обычно игpают, все было еще по-стаpому.

Предлагаем ознакомиться:  Молитва о даровании супруга к богородице

Laus Deo, pax vivis, salutem defunctis, et beata viscera virginis Mariae quae portaverunt aeterni Patris Filium!

(Хвала Господу, мир живущим, спасение души усопшим, блаженно чрево Приснодевы Марии, носившее Сына Предвечного Отца!)

ae = э, th = т (а не английское th), ce, ci = це, ци, но ca, co, cu = ка, ко, ку, qu = кw (не ку, но и не кв), te, ti = це, ци, но ta, to, tu = та, то, ту. Удаpение ставится. да, кажется, как угодно.

Вообще, цеpковная латынь – язык очень ваpиативный по части пpоизношения, каждый священник на ней говоpит с акцентом своего pодного языка, и это неистpебимо. Папа Римский, напpимеp, вообще говоpит [патэp нощьтэp], и ничего.

Используются по меpе необходимости :-). Полезно иметь четки и читать на них pозаpий: Gloria Patri et Filii et Spiritus Sancti, Pater Noster – на каждую большую бусину, Ave Maria – на каждую маленькую (их там 10 между каждыми двумя большими). Пpи этом надлежит вспоминать какую-нибудь из Тайн.

Крестное знамение

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad caelos;

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли.

И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего: Который был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен; сошел в ад; в третий день воскрес из мертвых; восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего: и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь. Общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Источник: https://122plus.ru/molitva-krestonostsa-latyn/

Основные молитвы на латыни

Молитва честному кресту латынь

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. 

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae.

Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen. 

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли.

И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего: Который был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен; сошел в ад; в третий день воскрес из мертвых; восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего: и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь. Общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Pater noster, qui es in caelis; 

sanctificetur nomen tuum; 

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. 

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra, 

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; 

et ne nos inducas in tentationem; 

sed libera nos a malo. Amen. 

Отче наш, сущий на небесах!

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

как и мы прощаем должникам нашим;

и не введи нас в искушение,

но избавь нас от лукавого. Аминь.

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:

benedicta tu in mulieribus, et benedictus  fructus ventris tui, Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostrae. Amen. 

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою;

благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.

Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,

ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen. 

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.

О, милосердный Иисус! Прости нам наши прегрешения, избавь нас от огня адского, и приведи на небо все души, особенно те, кто больше всего нуждаются в Твоём милосердии. Аминь.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.

Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да почивают в мире. Аминь.

Salve, Regina, Mater misericordiae;

vita, dulcedo et spes nostra, salve.

Ad te clamamus, exsules filii Hevae.

ad te suspiramus gementes et flentes

Eia ergo, advocata nostra,

illos tuos misericordes oculos ad nos converte.

et Iesum, benedictum fructum ventris tui,

nobis post hoc exsilium ostende.

O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Славься, Царица, Матерь милосердия,

жизнь, отрада и надежда наша, славься!

К Тебе взываем в изгнании, чада Евы.

К Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слез.

К нам устреми Твоего милосердия взоры,

и Иисуса, благословенный плод чрева Твоего,

яви нам после этого изгнания.

О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.

Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен.

Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.

V. Angelus Domini nuntiavit Mariae.

R. Et concepit de Spiritu Sancto.

Ст. Ангел Господень возвестил Марии

Отв. и она зачала от Духа Святого

R. Fiat mihi secundum verbum tuum.

Ст. Вот, я раба Господня;

Отв. да будет Мне по слову твоему.

V. Et verbum caro factum est.

R. Et habitavit in nobis.

Ст. И Слово стало плотью,

V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Ст. Моли о нас, Пресвятая Богородица!

Отв. Да удостоимся Христовых обещаний.

Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

Просим Тебя, Господи, наполни нас Твоей благодатью, дабы мы, познав через ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестной смертью достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

В Пасхальное время (от Великой Субботы до Пятидесятницы) вместо молитвы «Ангел Господень» читается следующая молитва:

Царица Небесная

Regina caeli, laetare, alleluia

Quia quem meruisti portare, alleluia.

Resurrexit sicut dixit, alleluia.

Ora pro nobis Deum, alleluia.

Царица Небесная, радуйся! Аллилуиа

Ибо Тот, Которого Ты удостоилась носить во чреве Твоем, Аллилуиа

Воскрес из мертвых по предсказанию Своему, Аллилуиа

Моли Бога о нас, Аллилуиа

V. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,

R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Ст. Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуиа.

Отв. Ибо воистину воскрес Господь, аллилуиа.

Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

Боже, Воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа мир радости удостоивший; соделай, просим, да через родившую Его Деву Марию радости вечной жизни достигнем. Через Того же Христа Господа нашего. Аминь.

“,”author”:””,”date_published”:null,”lead_image_url”:null,”dek”:null,”next_page_url”:null,”url”:”http://volgokatolik.blogspot.com/p/blog-page_6783.html”,”domain”:”volgokatolik.blogspot.com”,”excerpt”:”Крестное знамение In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь…”,”word_count”:949,”direction”:”ltr”,”total_pages”:1,”rendered_pages”:1}

Источник: http://volgokatolik.blogspot.com/p/blog-page_6783.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.